Tłumaczenie - Arabski-Włoski - Ø£Øبّت خاصّتي ستّة كلّي ØياةObecna pozycja Tłumaczenie
Ten tekst jest dostępny w następujęcych językach:
Kategoria Miłość/ Przyjaźń Poziom tej prośby o tłumaczenie jest "Tylko znaczenie". | Ø£Øبّت خاصّتي ستّة كلّي Øياة | | Język źródłowy: Arabski
Ø£Øبّت خاصّتي ستّة كلّي Øياة [إي] Øالة Øبّ أنت كثيرا!! | Uwagi na temat tłumaczenia | ho ricevuto qst frase dal mio fidanzato e ne vorrei sapere il significato. immagino sia arabo!!! lui è italiano come me, penso se la sia fatta scrivere da un suo amico. grazie a chiunque potrà aiutarmi |
|
| ti amo da sei anni e ti amerò per tutta la vita | | Język docelowy: Włoski
ti amo da sei anni e ti amerò per tutta la vita, in ogni caso, ti amo da morire | Uwagi na temat tłumaczenia | cercando di renderla in italiano dovrebbe risultare così |
|
Ostatnio zatwierdzony albo edytowany przez ali84 - 22 Kwiecień 2008 16:56
Ostatni Post | | | | | 24 Marzec 2008 17:56 | | | اØبك من ستة سنوات وسائØبك طول الØياة على كل Øال اØبك Øتى الموت |
|
|