Cucumis - Servei gratuït de traducció en línia
. .



Traducció - Àrab-Italià - أحبّت خاصّتي ستّة كلّي حياة

Estat actualTraducció
Aquest text està disponible en els següents idiomes: ÀrabItalià

Categoria Amor / Amistat

La petició d'aquesta traducció és "només el significat"
Títol
أحبّت خاصّتي ستّة كلّي حياة
Text
Enviat per genariello123
Idioma orígen: Àrab

أحبّت خاصّتي ستّة كلّي حياة [إي] حالة حبّ أنت كثيرا!!
Notes sobre la traducció
ho ricevuto qst frase dal mio fidanzato e ne vorrei sapere il significato. immagino sia arabo!!! lui è italiano come me, penso se la sia fatta scrivere da un suo amico.
grazie a chiunque potrà aiutarmi

Títol
ti amo da sei anni e ti amerò per tutta la vita
Traducció
Italià

Traduït per rambo1986
Idioma destí: Italià

ti amo da sei anni e ti amerò per tutta la vita, in ogni caso, ti amo da morire
Notes sobre la traducció
cercando di renderla in italiano dovrebbe risultare così
Darrera validació o edició per ali84 - 22 Abril 2008 16:56





Darrer missatge

Autor
Missatge

24 Març 2008 17:56
احبك من ستة سنوات وسائحبك طول الحياة على كل حال احبك حتى الموت