Cucumis - خدمة الترجمة المجانية على الخط
. .



ترجمة - عربي-إيطاليّ - أحبّت خاصّتي ستّة كلّي حياة

حالة جاريةترجمة
هذا النص متوفر في اللغات التالية: عربيإيطاليّ

صنف حب/ صداقة

تتطلب هذه الترجمة "المعنى فقط".
عنوان
أحبّت خاصّتي ستّة كلّي حياة
نص
إقترحت من طرف genariello123
لغة مصدر: عربي

أحبّت خاصّتي ستّة كلّي حياة [إي] حالة حبّ أنت كثيرا!!
ملاحظات حول الترجمة
ho ricevuto qst frase dal mio fidanzato e ne vorrei sapere il significato. immagino sia arabo!!! lui è italiano come me, penso se la sia fatta scrivere da un suo amico.
grazie a chiunque potrà aiutarmi

عنوان
ti amo da sei anni e ti amerò per tutta la vita
ترجمة
إيطاليّ

ترجمت من طرف rambo1986
لغة الهدف: إيطاليّ

ti amo da sei anni e ti amerò per tutta la vita, in ogni caso, ti amo da morire
ملاحظات حول الترجمة
cercando di renderla in italiano dovrebbe risultare così
آخر تصديق أو تحرير من طرف ali84 - 22 أفريل 2008 16:56





آخر رسائل

الكاتب
رسالة

24 أذار 2008 17:56
احبك من ستة سنوات وسائحبك طول الحياة على كل حال احبك حتى الموت