Cucumis - Безплатни онлайн преводачески услуги
. .



Превод - Арабски-Италиански - أحبّت خاصّتي ستّة كلّي حياة

Текущо състояниеПревод
Този текст го има и на следните езици: АрабскиИталиански

Категория Любов / Приятелство

Молбата е за превод само на смисъла.
Заглавие
أحبّت خاصّتي ستّة كلّي حياة
Текст
Предоставено от genariello123
Език, от който се превежда: Арабски

أحبّت خاصّتي ستّة كلّي حياة [إي] حالة حبّ أنت كثيرا!!
Забележки за превода
ho ricevuto qst frase dal mio fidanzato e ne vorrei sapere il significato. immagino sia arabo!!! lui è italiano come me, penso se la sia fatta scrivere da un suo amico.
grazie a chiunque potrà aiutarmi

Заглавие
ti amo da sei anni e ti amerò per tutta la vita
Превод
Италиански

Преведено от rambo1986
Желан език: Италиански

ti amo da sei anni e ti amerò per tutta la vita, in ogni caso, ti amo da morire
Забележки за превода
cercando di renderla in italiano dovrebbe risultare così
За последен път се одобри от ali84 - 22 Април 2008 16:56





Последно мнение

Автор
Мнение

24 Март 2008 17:56
احبك من ستة سنوات وسائحبك طول الحياة على كل حال احبك حتى الموت