Umseting - Arabiskt-Italskt - Ø£Øبّت خاصّتي ستّة كلّي ØياةNúverðandi støða Umseting
Hesin teksturin er tøkur í fylgjandi málum:  
Bólkur Kærleiki / Vinskapur  Hendan umbidna umseting er "Bert meining". | Ø£Øبّت خاصّتي ستّة كلّي Øياة | | Uppruna mál: Arabiskt
Ø£Øبّت خاصّتي ستّة كلّي Øياة [إي] Øالة Øبّ أنت كثيرا!! | Viðmerking um umsetingina | ho ricevuto qst frase dal mio fidanzato e ne vorrei sapere il significato. immagino sia arabo!!! lui è italiano come me, penso se la sia fatta scrivere da un suo amico. grazie a chiunque potrà aiutarmi |
|
| ti amo da sei anni e ti amerò per tutta la vita | | Ynskt mál: Italskt
ti amo da sei anni e ti amerò per tutta la vita, in ogni caso, ti amo da morire | Viðmerking um umsetingina | cercando di renderla in italiano dovrebbe risultare così |
|
Góðkent av ali84 - 22 Apríl 2008 16:56
Síðstu boð | | | | | 24 Mars 2008 17:56 | | | اØبك من ستة سنوات وسائØبك طول الØياة على كل Øال اØبك Øتى الموت |
|
|