Cucumis - Ingyenes fordito szerviz közvetlen vonalban
. .



Fordítás - Lengyel-Német - wianki do roweru

Vàrakozàs alattFordítás
Ez a szöveg rendelkezésre àll a következő nyelveken : LengyelNémet

Cim
wianki do roweru
Szöveg
Ajànlo italo07
Nyelvröl forditàs: Lengyel

wianki do roweru

Cim
Fahrradkugellagerkäfig
Fordítás
Német

Forditva Rodrigues àltal
Forditando nyelve: Német

Fahrradkugellagerkäfig
Magyaràzat a forditàshoz
now its correct. I'd seen the picture :)
Validated by Bhatarsaigh - 12 Március 2008 15:44





Legutolsó üzenet

Szerző
Hozzászólás

7 Március 2008 10:28

Francky5591
Hozzászólások száma: 12396
Why was this translation rejected


7 Március 2008 10:31

Rodrigues
Hozzászólások száma: 1621
I think, it was really not right - I was still searching for another word.- Sorry.

7 Március 2008 12:04

italo07
Hozzászólások száma: 1474
the translation was cleared, sorry!

10 Március 2008 20:23

Bhatarsaigh
Hozzászólások száma: 253
What about making this a one-word-translation "Fahradkugellagerkäfig"

"für Fahrrad" sounds awkward

10 Március 2008 20:37

Rodrigues
Hozzászólások száma: 1621
dann aber mit zwei "r"

11 Március 2008 09:09

Francky5591
Hozzászólások száma: 12396
So it is validable now, isn't it?

CC: Bhatarsaigh