Cucumis - Kostenloser Online-Übersetzungsdienst
. .



Übersetzung - Polnisch-Deutsch - wianki do roweru

momentaner StatusÜbersetzung
Dieser Text ist in den folgenden Sprachen erhältlich: PolnischDeutsch

Titel
wianki do roweru
Text
Übermittelt von italo07
Herkunftssprache: Polnisch

wianki do roweru

Titel
Fahrradkugellagerkäfig
Übersetzung
Deutsch

Übersetzt von Rodrigues
Zielsprache: Deutsch

Fahrradkugellagerkäfig
Bemerkungen zur Übersetzung
now its correct. I'd seen the picture :)
Zuletzt bestätigt oder bearbeitet von Bhatarsaigh - 12 März 2008 15:44





Letzte Beiträge

Autor
Beitrag

7 März 2008 10:28

Francky5591
Anzahl der Beiträge: 12396
Why was this translation rejected


7 März 2008 10:31

Rodrigues
Anzahl der Beiträge: 1621
I think, it was really not right - I was still searching for another word.- Sorry.

7 März 2008 12:04

italo07
Anzahl der Beiträge: 1474
the translation was cleared, sorry!

10 März 2008 20:23

Bhatarsaigh
Anzahl der Beiträge: 253
What about making this a one-word-translation "Fahradkugellagerkäfig"

"für Fahrrad" sounds awkward

10 März 2008 20:37

Rodrigues
Anzahl der Beiträge: 1621
dann aber mit zwei "r"

11 März 2008 09:09

Francky5591
Anzahl der Beiträge: 12396
So it is validable now, isn't it?

CC: Bhatarsaigh