Cucumis - 무료 온라인 번역 서비스
. .



번역 - 폴란드어-독일어 - wianki do roweru

현재 상황번역
이 본문은 다음 언어들로 가능합니다: 폴란드어독일어

제목
wianki do roweru
본문
italo07에 의해서 게시됨
원문 언어: 폴란드어

wianki do roweru

제목
Fahrradkugellagerkäfig
번역
독일어

Rodrigues에 의해서 번역되어짐
번역될 언어: 독일어

Fahrradkugellagerkäfig
이 번역물에 관한 주의사항
now its correct. I'd seen the picture :)
Bhatarsaigh에 의해서 마지막으로 검증 또는 수정되었습니다 - 2008년 3월 12일 15:44





마지막 글

글쓴이
올리기

2008년 3월 7일 10:28

Francky5591
게시물 갯수: 12396
Why was this translation rejected


2008년 3월 7일 10:31

Rodrigues
게시물 갯수: 1621
I think, it was really not right - I was still searching for another word.- Sorry.

2008년 3월 7일 12:04

italo07
게시물 갯수: 1474
the translation was cleared, sorry!

2008년 3월 10일 20:23

Bhatarsaigh
게시물 갯수: 253
What about making this a one-word-translation "Fahradkugellagerkäfig"

"für Fahrrad" sounds awkward

2008년 3월 10일 20:37

Rodrigues
게시물 갯수: 1621
dann aber mit zwei "r"

2008년 3월 11일 09:09

Francky5591
게시물 갯수: 12396
So it is validable now, isn't it?

CC: Bhatarsaigh