Cucumis - Serviço de tradução on-line gratuito
. .



Tradução - Polonês-Alemão - wianki do roweru

Estado atualTradução
Este texto está disponível nas seguintes línguas : PolonêsAlemão

Título
wianki do roweru
Texto
Enviado por italo07
Idioma de origem: Polonês

wianki do roweru

Título
Fahrradkugellagerkäfig
Tradução
Alemão

Traduzido por Rodrigues
Idioma alvo: Alemão

Fahrradkugellagerkäfig
Notas sobre a tradução
now its correct. I'd seen the picture :)
Último validado ou editado por Bhatarsaigh - 12 Março 2008 15:44





Últimas Mensagens

Autor
Mensagem

7 Março 2008 10:28

Francky5591
Número de Mensagens: 12396
Why was this translation rejected


7 Março 2008 10:31

Rodrigues
Número de Mensagens: 1621
I think, it was really not right - I was still searching for another word.- Sorry.

7 Março 2008 12:04

italo07
Número de Mensagens: 1474
the translation was cleared, sorry!

10 Março 2008 20:23

Bhatarsaigh
Número de Mensagens: 253
What about making this a one-word-translation "Fahradkugellagerkäfig"

"für Fahrrad" sounds awkward

10 Março 2008 20:37

Rodrigues
Número de Mensagens: 1621
dann aber mit zwei "r"

11 Março 2008 09:09

Francky5591
Número de Mensagens: 12396
So it is validable now, isn't it?

CC: Bhatarsaigh