Nyumbani
Habari
Tafsiri
Mradi
Ukumbi
Usaidizi
Wanachama
Ingia
Jisajili
. .
•Nyumbani
•Tupe nakala mpya itafsiriwe
•tafsiri zilizoombwa
•Tafsiri zilizokamilika
•
Tafsiri-vipenzi
•
•Utafsirishaji wa mtandao huu
•Tafuta
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
▪▪Kiswahili
Tafsiri - Kipolishi-Kijerumani - wianki do roweru
Hali kwa sasa
Tafsiri
Nakala hii inapatikana katika lugha zifuatazo:
Kichwa
wianki do roweru
Nakala
Tafsiri iliombwa na
italo07
Lugha ya kimaumbile: Kipolishi
wianki do roweru
Kichwa
Fahrradkugellagerkäfig
Tafsiri
Kijerumani
Ilitafsiriwa na
Rodrigues
Lugha inayolengwa: Kijerumani
Fahrradkugellagerkäfig
Maelezo kwa mfasiri
now its correct. I'd seen the picture :)
Ilisahihishwa au kuhaririwa mwisho na
Bhatarsaigh
- 12 Mechi 2008 15:44
Ujumbe wa hivi karibuni
Mwandishi
Ujumbe
7 Mechi 2008 10:28
Francky5591
Idadi ya ujumbe: 12396
Why was this translation rejected
7 Mechi 2008 10:31
Rodrigues
Idadi ya ujumbe: 1621
I think, it was really not right - I was still searching for another word.- Sorry.
7 Mechi 2008 12:04
italo07
Idadi ya ujumbe: 1474
the translation was cleared, sorry!
10 Mechi 2008 20:23
Bhatarsaigh
Idadi ya ujumbe: 253
What about making this a one-word-translation "Fahradkugellagerkäfig"
"für Fahrrad" sounds awkward
10 Mechi 2008 20:37
Rodrigues
Idadi ya ujumbe: 1621
dann aber mit zwei "r"
11 Mechi 2008 09:09
Francky5591
Idadi ya ujumbe: 12396
So it is validable now, isn't it?
CC:
Bhatarsaigh