Cucumis - Ingyenes fordito szerviz közvetlen vonalban
. .



Fordítás - Török-Német - Evleniyoruz

Vàrakozàs alattFordítás
Ez a szöveg rendelkezésre àll a következő nyelveken : TörökNémet

Témakör Levél / Email - Hàz / Csalàd

Ez a forditàsi kérés "Csak az értelme".
Cim
Evleniyoruz
Szöveg
Ajànlo artispasa
Nyelvröl forditàs: Török

Bekarlık sultanlıktır dediler. Ahmet ile Fidan bunu dinlemediler. Evlenmeye kadar verdiler. Düğünlerinde sizleride aralarında görmek isterler.

Yer: Aydın Belediyesi Düğün Salonu
Tarih: 21.08.2008

Cim
Wir heiraten
Fordítás
Német

Forditva kafetzou àltal
Forditando nyelve: Német

Man sagt, dass das Leben des Junggesellen das Leben des Sultans sei. Ahmet und Fidan haben da nicht zugehört. Sie haben sich entschieden, zu heiraten. Bei der Hochzeit würden sie Sie auch gern unter sich sehen.

Ort: Hochzeitssaal der Stadt Aydın
Datum: 21.08.2008
Validated by iamfromaustria - 27 Március 2008 18:29





Legutolsó üzenet

Szerző
Hozzászólás

17 Március 2008 20:52

Bhatarsaigh
Hozzászólások száma: 253
Hallo Kafetzou,

wäre "Junggesellenzeit" auch richtig? "Junggeselligkeit" ist sehr ungeläufig/altmodisch

17 Március 2008 21:10

kafetzou
Hozzászólások száma: 7963
Der Spruch ist auch so - altmodisch, glaube ich. Die Junggesellenzeit würde glaube ich nicht in den Satz passen, oder?

CC: Bhatarsaigh

17 Március 2008 21:12

kafetzou
Hozzászólások száma: 7963
Man könnte sagen, "Das Leben des Junggesellen ist das Leben des Sultans". Wäre das besser?

27 Március 2008 16:52

iamfromaustria
Hozzászólások száma: 1335
Was meinst du? "Junggeselligkeit" klingt schon äußerst seltsam... Mir gefällt eigentlich "Das Leben des Junggesellen" nicht so schlecht.

CC: Bhatarsaigh

27 Március 2008 17:26

kafetzou
Hozzászólások száma: 7963
Ich hab's geändert - und "ist" habe ich auch auf "sei" geändert - ist das richtig?

27 Március 2008 18:28

iamfromaustria
Hozzászólások száma: 1335
Ja, klingt gut

27 Március 2008 18:50

kafetzou
Hozzászólások száma: 7963
Danke!

27 Március 2008 19:42

Bhatarsaigh
Hozzászólások száma: 253
genau