Cucumis - Ilmainen käännöspalvelu
. .



Käännös - Turkki-Saksa - Evleniyoruz

Tämänhetkinen tilanneKäännös
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä: TurkkiSaksa

Kategoria Kirje / Sähköposti - Koti / Perhe

Tätä käännöstä pyydetään ainoastaan merkityksen osalta.
Otsikko
Evleniyoruz
Teksti
Lähettäjä artispasa
Alkuperäinen kieli: Turkki

Bekarlık sultanlıktır dediler. Ahmet ile Fidan bunu dinlemediler. Evlenmeye kadar verdiler. Düğünlerinde sizleride aralarında görmek isterler.

Yer: Aydın Belediyesi Düğün Salonu
Tarih: 21.08.2008

Otsikko
Wir heiraten
Käännös
Saksa

Kääntäjä kafetzou
Kohdekieli: Saksa

Man sagt, dass das Leben des Junggesellen das Leben des Sultans sei. Ahmet und Fidan haben da nicht zugehört. Sie haben sich entschieden, zu heiraten. Bei der Hochzeit würden sie Sie auch gern unter sich sehen.

Ort: Hochzeitssaal der Stadt Aydın
Datum: 21.08.2008
Viimeksi tarkastanut tai toimittanut iamfromaustria - 27 Maaliskuu 2008 18:29





Viimeinen viesti

Kirjoittaja
Lähetä

17 Maaliskuu 2008 20:52

Bhatarsaigh
Viestien lukumäärä: 253
Hallo Kafetzou,

wäre "Junggesellenzeit" auch richtig? "Junggeselligkeit" ist sehr ungeläufig/altmodisch

17 Maaliskuu 2008 21:10

kafetzou
Viestien lukumäärä: 7963
Der Spruch ist auch so - altmodisch, glaube ich. Die Junggesellenzeit würde glaube ich nicht in den Satz passen, oder?

CC: Bhatarsaigh

17 Maaliskuu 2008 21:12

kafetzou
Viestien lukumäärä: 7963
Man könnte sagen, "Das Leben des Junggesellen ist das Leben des Sultans". Wäre das besser?

27 Maaliskuu 2008 16:52

iamfromaustria
Viestien lukumäärä: 1335
Was meinst du? "Junggeselligkeit" klingt schon äußerst seltsam... Mir gefällt eigentlich "Das Leben des Junggesellen" nicht so schlecht.

CC: Bhatarsaigh

27 Maaliskuu 2008 17:26

kafetzou
Viestien lukumäärä: 7963
Ich hab's geändert - und "ist" habe ich auch auf "sei" geändert - ist das richtig?

27 Maaliskuu 2008 18:28

iamfromaustria
Viestien lukumäärä: 1335
Ja, klingt gut

27 Maaliskuu 2008 18:50

kafetzou
Viestien lukumäärä: 7963
Danke!

27 Maaliskuu 2008 19:42

Bhatarsaigh
Viestien lukumäärä: 253
genau