Fogadàs
Ujdonsàgok
Fordítás
Terv
Fórum
Segitség
Tagok
Belépés
Regisztráció
. .
•Fogadàs
•Rakjon egy uj forditando szöveget
•Kért forditàsok
•Befejezett forditàsok
•
Kedvenc fordítások
•
•Web oldal forditàs
•Keresés
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Fordítás - Olasz-Angol - Guardo il tuo profilo perchè sei una donna...
Vàrakozàs alatt
Fordítás
Ez a szöveg rendelkezésre àll a következő nyelveken :
Témakör
Beszélgetés - Szeretet / Baràtsàg
Cim
Guardo il tuo profilo perchè sei una donna...
Szöveg
Ajànlo
6LUCA5
Nyelvröl forditàs: Olasz
Guardo il tuo profilo perchè sei una donna molto interessante.
Il mio inglese è disatroso..ma studierò. te lo prometto
Cim
I keep looking at your profile
Fordítás
Angol
Forditva
iamfromaustria
àltal
Forditando nyelve: Angol
I keep looking at your profile because you are a very interesting woman. My English is disastrous..., but I will study it. I promise it to you.
Validated by
lilian canale
- 13 Àprilis 2008 21:32
Legutolsó üzenet
Szerző
Hozzászólás
13 Àprilis 2008 17:25
lilian canale
Hozzászólások száma: 14972
Hi Heidrun,
"I keep looking at your profile" may be fine.
What do you think?
13 Àprilis 2008 19:19
iamfromaustria
Hozzászólások száma: 1335
That's perfect, thank you!
13 Àprilis 2008 20:51
Fosty
Hozzászólások száma: 16
I'm looking at your profil because you are a very interesting woman.
13 Àprilis 2008 20:54
cesur_civciv
Hozzászólások száma: 268
Hello iamfromaustria and lilian, how about using "stare at" instead of "keep looking at"?
I think it is nearer to the meaning of "guardare".
13 Àprilis 2008 21:00
iamfromaustria
Hozzászólások száma: 1335
But "stare" sounds a bit like a stalker or a crazy person who can't take his eyes off a woman, he doesn't even know. I think it should be more neutral (but that's only my point of view).
13 Àprilis 2008 21:11
cesur_civciv
Hozzászólások száma: 268
Oh,is that so? If so, I'll back down from what I wrote.
So how about "look in"?