Дом
Новости
Перевод
Проект
Форум
Помощь
Участники сайта
Вход
Регистрация
. .
•Дом
•Предложить новый текст для перевода
•Запрошенные переводы
•Законченные переводы
•
Избранные переводы
•
•Перевод вебсайта
•Поиск
▪Свободный Ñзыковой обмен
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
▪▪Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Перевод - Итальянский-Английский - Guardo il tuo profilo perchè sei una donna...
Текущий статус
Перевод
Данный текст доступен на следующих языках:
Категория
Чат - Любoвь / Дружба
Статус
Guardo il tuo profilo perchè sei una donna...
Tекст
Добавлено
6LUCA5
Язык, с которого нужно перевести: Итальянский
Guardo il tuo profilo perchè sei una donna molto interessante.
Il mio inglese è disatroso..ma studierò. te lo prometto
Статус
I keep looking at your profile
Перевод
Английский
Перевод сделан
iamfromaustria
Язык, на который нужно перевести: Английский
I keep looking at your profile because you are a very interesting woman. My English is disastrous..., but I will study it. I promise it to you.
Последнее изменение было внесено пользователем
lilian canale
- 13 Апрель 2008 21:32
Последнее сообщение
Автор
Сообщение
13 Апрель 2008 17:25
lilian canale
Кол-во сообщений: 14972
Hi Heidrun,
"I keep looking at your profile" may be fine.
What do you think?
13 Апрель 2008 19:19
iamfromaustria
Кол-во сообщений: 1335
That's perfect, thank you!
13 Апрель 2008 20:51
Fosty
Кол-во сообщений: 16
I'm looking at your profil because you are a very interesting woman.
13 Апрель 2008 20:54
cesur_civciv
Кол-во сообщений: 268
Hello iamfromaustria and lilian, how about using "stare at" instead of "keep looking at"?
I think it is nearer to the meaning of "guardare".
13 Апрель 2008 21:00
iamfromaustria
Кол-во сообщений: 1335
But "stare" sounds a bit like a stalker or a crazy person who can't take his eyes off a woman, he doesn't even know. I think it should be more neutral (but that's only my point of view).
13 Апрель 2008 21:11
cesur_civciv
Кол-во сообщений: 268
Oh,is that so? If so, I'll back down from what I wrote.
So how about "look in"?