Koti
Uutiset
Käännös
Projekti
Foorumi
Apua
Käyttäjät
Kirjaudu sisään
Rekisteröidy
. .
•Koti
•Lähetä uusi teksti käännettäväksi
•Pyydetyt käännökset
•Valmiit käännökset
•
Suosituimmat käännökset
•
•Verkkosivun käännös
•Haku
▪Vapaa kielen vaihto
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
▪▪Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Käännös - Italia-Englanti - Guardo il tuo profilo perchè sei una donna...
Tämänhetkinen tilanne
Käännös
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä:
Kategoria
Chatti - Rakkaus / Ystävyys
Otsikko
Guardo il tuo profilo perchè sei una donna...
Teksti
Lähettäjä
6LUCA5
Alkuperäinen kieli: Italia
Guardo il tuo profilo perchè sei una donna molto interessante.
Il mio inglese è disatroso..ma studierò. te lo prometto
Otsikko
I keep looking at your profile
Käännös
Englanti
Kääntäjä
iamfromaustria
Kohdekieli: Englanti
I keep looking at your profile because you are a very interesting woman. My English is disastrous..., but I will study it. I promise it to you.
Viimeksi tarkastanut tai toimittanut
lilian canale
- 13 Huhtikuu 2008 21:32
Viimeinen viesti
Kirjoittaja
Lähetä
13 Huhtikuu 2008 17:25
lilian canale
Viestien lukumäärä: 14972
Hi Heidrun,
"I keep looking at your profile" may be fine.
What do you think?
13 Huhtikuu 2008 19:19
iamfromaustria
Viestien lukumäärä: 1335
That's perfect, thank you!
13 Huhtikuu 2008 20:51
Fosty
Viestien lukumäärä: 16
I'm looking at your profil because you are a very interesting woman.
13 Huhtikuu 2008 20:54
cesur_civciv
Viestien lukumäärä: 268
Hello iamfromaustria and lilian, how about using "stare at" instead of "keep looking at"?
I think it is nearer to the meaning of "guardare".
13 Huhtikuu 2008 21:00
iamfromaustria
Viestien lukumäärä: 1335
But "stare" sounds a bit like a stalker or a crazy person who can't take his eyes off a woman, he doesn't even know. I think it should be more neutral (but that's only my point of view).
13 Huhtikuu 2008 21:11
cesur_civciv
Viestien lukumäärä: 268
Oh,is that so? If so, I'll back down from what I wrote.
So how about "look in"?