Hjem
Nyheder
Oversættelse
Projekt
Forum
Hjælp
Brugere
Login
Tilmeld
. .
•Hjem
•Tilføj en ny tekst, der skal oversættes
•Efterspurgte oversættelser
•Afsluttede oversættelser
•
Foretrukne oversættelser
•
•Oversættelse af websiden
•Søg
▪Gratis sprog-udveksling
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
▪▪Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Oversættelse - Italiensk-Engelsk - Guardo il tuo profilo perchè sei una donna...
Aktuel status
Oversættelse
Denne tekst er tilgængelig på følgende sprog:
Kategori
Chat - Kærlighed / Venskab
Titel
Guardo il tuo profilo perchè sei una donna...
Tekst
Tilmeldt af
6LUCA5
Sprog, der skal oversættes fra: Italiensk
Guardo il tuo profilo perchè sei una donna molto interessante.
Il mio inglese è disatroso..ma studierò. te lo prometto
Titel
I keep looking at your profile
Oversættelse
Engelsk
Oversat af
iamfromaustria
Sproget, der skal oversættes til: Engelsk
I keep looking at your profile because you are a very interesting woman. My English is disastrous..., but I will study it. I promise it to you.
Senest valideret eller redigeret af
lilian canale
- 13 April 2008 21:32
Sidste indlæg
Forfatter
Indlæg
13 April 2008 17:25
lilian canale
Antal indlæg: 14972
Hi Heidrun,
"I keep looking at your profile" may be fine.
What do you think?
13 April 2008 19:19
iamfromaustria
Antal indlæg: 1335
That's perfect, thank you!
13 April 2008 20:51
Fosty
Antal indlæg: 16
I'm looking at your profil because you are a very interesting woman.
13 April 2008 20:54
cesur_civciv
Antal indlæg: 268
Hello iamfromaustria and lilian, how about using "stare at" instead of "keep looking at"?
I think it is nearer to the meaning of "guardare".
13 April 2008 21:00
iamfromaustria
Antal indlæg: 1335
But "stare" sounds a bit like a stalker or a crazy person who can't take his eyes off a woman, he doesn't even know. I think it should be more neutral (but that's only my point of view).
13 April 2008 21:11
cesur_civciv
Antal indlæg: 268
Oh,is that so? If so, I'll back down from what I wrote.
So how about "look in"?