Početna stranica
Vijesti
Prevođenje
Projekt
Forum
Pomoć
Korisnici
Login
Registracija
. .
•Početna stranica
•Pošaljite novi tekst na prevođenje
•Traženi prijevodi
•Dovršeni prijevodi
•
Omiljeni prijevodi
•
•Prijevod web-sitea
•Tražilica
▪Besplatna razmjena jezika
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
▪▪Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Prevođenje - Talijanski-Engleski - Guardo il tuo profilo perchè sei una donna...
Trenutni status
Prevođenje
Ovaj tekst je dostupan u sljedećim jezicima:
Kategorija
Chat - Ljubav / Prijateljstvo
Naslov
Guardo il tuo profilo perchè sei una donna...
Tekst
Poslao
6LUCA5
Izvorni jezik: Talijanski
Guardo il tuo profilo perchè sei una donna molto interessante.
Il mio inglese è disatroso..ma studierò. te lo prometto
Naslov
I keep looking at your profile
Prevođenje
Engleski
Preveo
iamfromaustria
Ciljni jezik: Engleski
I keep looking at your profile because you are a very interesting woman. My English is disastrous..., but I will study it. I promise it to you.
Posljednji potvrdio i uredio
lilian canale
- 13 travanj 2008 21:32
Najnovije poruke
Autor/ica
Poruka
13 travanj 2008 17:25
lilian canale
Broj poruka: 14972
Hi Heidrun,
"I keep looking at your profile" may be fine.
What do you think?
13 travanj 2008 19:19
iamfromaustria
Broj poruka: 1335
That's perfect, thank you!
13 travanj 2008 20:51
Fosty
Broj poruka: 16
I'm looking at your profil because you are a very interesting woman.
13 travanj 2008 20:54
cesur_civciv
Broj poruka: 268
Hello iamfromaustria and lilian, how about using "stare at" instead of "keep looking at"?
I think it is nearer to the meaning of "guardare".
13 travanj 2008 21:00
iamfromaustria
Broj poruka: 1335
But "stare" sounds a bit like a stalker or a crazy person who can't take his eyes off a woman, he doesn't even know. I think it should be more neutral (but that's only my point of view).
13 travanj 2008 21:11
cesur_civciv
Broj poruka: 268
Oh,is that so? If so, I'll back down from what I wrote.
So how about "look in"?