Accueil
Nouvelles
Traduction
Projet
Forum
Aide
Membres
Connexion
S'enregistrer
. .
•Accueil
•Soumettre un nouveau texte à traduire
•Traductions demandées
•Traductions terminées
•
Traductions préférées
•
•Traduction du site
•Rechercher
▪Partenaires linguistiques
•English
•Türkçe
▪▪Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Traduction - Italien-Anglais - Guardo il tuo profilo perchè sei una donna...
Etat courant
Traduction
Ce texte est disponible dans les langues suivantes:
Catégorie
Discussion - Amour / Amitié
Titre
Guardo il tuo profilo perchè sei una donna...
Texte
Proposé par
6LUCA5
Langue de départ: Italien
Guardo il tuo profilo perchè sei una donna molto interessante.
Il mio inglese è disatroso..ma studierò. te lo prometto
Titre
I keep looking at your profile
Traduction
Anglais
Traduit par
iamfromaustria
Langue d'arrivée: Anglais
I keep looking at your profile because you are a very interesting woman. My English is disastrous..., but I will study it. I promise it to you.
Dernière édition ou validation par
lilian canale
- 13 Avril 2008 21:32
Derniers messages
Auteur
Message
13 Avril 2008 17:25
lilian canale
Nombre de messages: 14972
Hi Heidrun,
"I keep looking at your profile" may be fine.
What do you think?
13 Avril 2008 19:19
iamfromaustria
Nombre de messages: 1335
That's perfect, thank you!
13 Avril 2008 20:51
Fosty
Nombre de messages: 16
I'm looking at your profil because you are a very interesting woman.
13 Avril 2008 20:54
cesur_civciv
Nombre de messages: 268
Hello iamfromaustria and lilian, how about using "stare at" instead of "keep looking at"?
I think it is nearer to the meaning of "guardare".
13 Avril 2008 21:00
iamfromaustria
Nombre de messages: 1335
But "stare" sounds a bit like a stalker or a crazy person who can't take his eyes off a woman, he doesn't even know. I think it should be more neutral (but that's only my point of view).
13 Avril 2008 21:11
cesur_civciv
Nombre de messages: 268
Oh,is that so? If so, I'll back down from what I wrote.
So how about "look in"?