Dom
News
Tłumaczenie
Projekt
Forum
Pomoc
Członkowie
Zaloguj
Rejestracja
. .
•Dom
•Dodaj nowy tekst do tłumaczenia
•Prośby o tłumaczenia
•Ukończone tłumaczenia
•
Ulubione tłumaczenia
•
•Tłumaczenie strony www
•Szukaj
▪Darmowa wymiana jÄ™zyka
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
▪▪Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Tłumaczenie - Włoski-Angielski - Guardo il tuo profilo perchè sei una donna...
Obecna pozycja
Tłumaczenie
Ten tekst jest dostępny w następujęcych językach:
Kategoria
Czat - Miłość/ Przyjaźń
Tytuł
Guardo il tuo profilo perchè sei una donna...
Tekst
Wprowadzone przez
6LUCA5
Język źródłowy: Włoski
Guardo il tuo profilo perchè sei una donna molto interessante.
Il mio inglese è disatroso..ma studierò. te lo prometto
Tytuł
I keep looking at your profile
Tłumaczenie
Angielski
Tłumaczone przez
iamfromaustria
Język docelowy: Angielski
I keep looking at your profile because you are a very interesting woman. My English is disastrous..., but I will study it. I promise it to you.
Ostatnio zatwierdzony albo edytowany przez
lilian canale
- 13 Kwiecień 2008 21:32
Ostatni Post
Autor
Post
13 Kwiecień 2008 17:25
lilian canale
Liczba postów: 14972
Hi Heidrun,
"I keep looking at your profile" may be fine.
What do you think?
13 Kwiecień 2008 19:19
iamfromaustria
Liczba postów: 1335
That's perfect, thank you!
13 Kwiecień 2008 20:51
Fosty
Liczba postów: 16
I'm looking at your profil because you are a very interesting woman.
13 Kwiecień 2008 20:54
cesur_civciv
Liczba postów: 268
Hello iamfromaustria and lilian, how about using "stare at" instead of "keep looking at"?
I think it is nearer to the meaning of "guardare".
13 Kwiecień 2008 21:00
iamfromaustria
Liczba postów: 1335
But "stare" sounds a bit like a stalker or a crazy person who can't take his eyes off a woman, he doesn't even know. I think it should be more neutral (but that's only my point of view).
13 Kwiecień 2008 21:11
cesur_civciv
Liczba postów: 268
Oh,is that so? If so, I'll back down from what I wrote.
So how about "look in"?