Fogadàs
Ujdonsàgok
Fordítás
Terv
Fórum
Segitség
Tagok
Belépés
Regisztráció
. .
•Fogadàs
•Rakjon egy uj forditando szöveget
•Kért forditàsok
•Befejezett forditàsok
•
Kedvenc fordítások
•
•Web oldal forditàs
•Keresés
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Fordítás - Török-Angol - bugün bana randevuyu unutturmayın lütfen
Vàrakozàs alatt
Fordítás
Ez a szöveg rendelkezésre àll a következő nyelveken :
Ez a forditàsi kérés "Csak az értelme".
Cim
bugün bana randevuyu unutturmayın lütfen
Szöveg
Ajànlo
canas27
Nyelvröl forditàs: Török
bugün bana randevuyu unutturmayın lütfen
Cim
today
Fordítás
Angol
Forditva
silkworm16
àltal
Forditando nyelve: Angol
today, remind me of the appointment please
Validated by
lilian canale
- 19 Àprilis 2008 05:15
Legutolsó üzenet
Szerző
Hozzászólás
19 Àprilis 2008 00:08
anoxia
Hozzászólások száma: 10
It doesn't say "remind me" it says " dont make me forget. It may be same in the meaning maybe but the direct translation should be "Today dont make me forget the appointment please."
19 Àprilis 2008 00:15
casper tavernello
Hozzászólások száma: 5057
How can one make another person forget/not remeber something?
Maybe "don't
let
me forget".
CC:
anoxia
19 Àprilis 2008 19:52
silkworm16
Hozzászólások száma: 172
"Bu çeviri talebi yalnizca anlamla ilgilidir."