Início
Notícias
Tradução
Projecto
Fórum
Ajuda
Membros
Entrar
Registar
. .
•Início
•Solicitar a tradução dum novo texto
•Traduções solicitadas
•Traduções concluídas
•
Traduções favoritas
•
•Tradução do website
•Pesquisar
▪Intercâmbio gratuito de idiomas
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
▪▪Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Tradução - Turco-Inglês - bugün bana randevuyu unutturmayın lütfen
Estado actual
Tradução
Este texto está disponível nas seguintes línguas:
A solicitação desta tradução é "Somente o Significado".
Título
bugün bana randevuyu unutturmayın lütfen
Texto
Enviado por
canas27
Língua de origem: Turco
bugün bana randevuyu unutturmayın lütfen
Título
today
Tradução
Inglês
Traduzido por
silkworm16
Língua alvo: Inglês
today, remind me of the appointment please
Última validação ou edição por
lilian canale
- 19 Abril 2008 05:15
Última Mensagem
Autor
Mensagem
19 Abril 2008 00:08
anoxia
Número de mensagens: 10
It doesn't say "remind me" it says " dont make me forget. It may be same in the meaning maybe but the direct translation should be "Today dont make me forget the appointment please."
19 Abril 2008 00:15
casper tavernello
Número de mensagens: 5057
How can one make another person forget/not remeber something?
Maybe "don't
let
me forget".
CC:
anoxia
19 Abril 2008 19:52
silkworm16
Número de mensagens: 172
"Bu çeviri talebi yalnizca anlamla ilgilidir."