Pagrindinis
Naujienos
Vertimas
Projektas
Forumas
Pagalba
Registruoti nariai
Prisijungti
Registruotis
. .
•Pagrindinis
•Patvirtinti naują tekstą vertimui
•Pageidaujami vertimai
•Pabaigti vertimai
•
Favorito vertimas
•
•Internetinio puslapio vertimas
•Ieškoti
▪Nemokami kalbų mainai
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
▪▪Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Vertimas - Turkų-Anglų - bugün bana randevuyu unutturmayın lütfen
Esamas statusas
Vertimas
Šis tekstas išverstas į šias kalbas:
Tai "bendrosios prasmės" vertimo prašymas.
Pavadinimas
bugün bana randevuyu unutturmayın lütfen
Tekstas
Pateikta
canas27
Originalo kalba: Turkų
bugün bana randevuyu unutturmayın lütfen
Pavadinimas
today
Vertimas
Anglų
Išvertė
silkworm16
Kalba, į kurią verčiama: Anglų
today, remind me of the appointment please
Validated by
lilian canale
- 19 balandis 2008 05:15
Paskutinės žinutės
Autorius
Pranešimas
19 balandis 2008 00:08
anoxia
Žinučių kiekis: 10
It doesn't say "remind me" it says " dont make me forget. It may be same in the meaning maybe but the direct translation should be "Today dont make me forget the appointment please."
19 balandis 2008 00:15
casper tavernello
Žinučių kiekis: 5057
How can one make another person forget/not remeber something?
Maybe "don't
let
me forget".
CC:
anoxia
19 balandis 2008 19:52
silkworm16
Žinučių kiekis: 172
"Bu çeviri talebi yalnizca anlamla ilgilidir."