Cucumis - निशुल्क अन्-लाइन अनुबाद सेवा
. .



अनुबाद - तुर्केली-अंग्रेजी - bugün bana randevuyu unutturmayın lütfen

अहिलेको अवस्थाअनुबाद
यो हरफ निम्न भाषामा उपलब्ध छ: तुर्केलीअंग्रेजी

This translation request is "Meaning only".
शीर्षक
bugün bana randevuyu unutturmayın lütfen
हरफ
canas27द्वारा बुझाइएको
स्रोत भाषा: तुर्केली

bugün bana randevuyu unutturmayın lütfen

शीर्षक
today
अनुबाद
अंग्रेजी

silkworm16द्वारा अनुबाद गरिएको
अनुबाद गर्नुपर्ने भाषा: अंग्रेजी

today, remind me of the appointment please
Validated by lilian canale - 2008年 अप्रिल 19日 05:15





पछिल्ला सन्देशहरु

लेखक
सन्देश

2008年 अप्रिल 19日 00:08

anoxia
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 10
It doesn't say "remind me" it says " dont make me forget. It may be same in the meaning maybe but the direct translation should be "Today dont make me forget the appointment please."

2008年 अप्रिल 19日 00:15

casper tavernello
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 5057
How can one make another person forget/not remeber something?
Maybe "don't let me forget".

CC: anoxia

2008年 अप्रिल 19日 19:52

silkworm16
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 172
"Bu çeviri talebi yalnizca anlamla ilgilidir."