Начало
Новини
Превод
Проект
Форум
Помощ
Членове
Вход
Регистрирайте се
. .
•Начало
•Изпрати нов текст за превод
•Желани преводи
•Завършени преводи
•
Любими преводи
•
•Превод на уеб страницата
•Търсене
▪Безплатен езиков обмен
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
▪▪Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Превод - Турски-Английски - bugün bana randevuyu unutturmayın lütfen
Текущо състояние
Превод
Този текст го има и на следните езици:
Молбата е за превод само на смисъла.
Заглавие
bugün bana randevuyu unutturmayın lütfen
Текст
Предоставено от
canas27
Език, от който се превежда: Турски
bugün bana randevuyu unutturmayın lütfen
Заглавие
today
Превод
Английски
Преведено от
silkworm16
Желан език: Английски
today, remind me of the appointment please
За последен път се одобри от
lilian canale
- 19 Април 2008 05:15
Последно мнение
Автор
Мнение
19 Април 2008 00:08
anoxia
Общо мнения: 10
It doesn't say "remind me" it says " dont make me forget. It may be same in the meaning maybe but the direct translation should be "Today dont make me forget the appointment please."
19 Април 2008 00:15
casper tavernello
Общо мнения: 5057
How can one make another person forget/not remeber something?
Maybe "don't
let
me forget".
CC:
anoxia
19 Април 2008 19:52
silkworm16
Общо мнения: 172
"Bu çeviri talebi yalnizca anlamla ilgilidir."