Shtepia
Lajme
Përkthime
Projekt
Forum
Ndihmë
Anetaret
Identifikohu
Regjistrohu
. .
•Shtepia
•Publiko një tekst për t'u përkthyer
•Përkthime të kërkuara
•Përkthime të mbaruara
•
Përkthime të preferuara
•
•Perkthimi i adreses se internetit
•Kërko
▪Shkembime falas
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
▪▪Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Përkthime - Turqisht-Anglisht - bugün bana randevuyu unutturmayın lütfen
Statusi aktual
Përkthime
Ky tekst është në dispozicion në këto gjuhë:
Kjo kërkesë për përkthim është "Vetëm kuptimi".
Titull
bugün bana randevuyu unutturmayın lütfen
Tekst
Prezantuar nga
canas27
gjuha e tekstit origjinal: Turqisht
bugün bana randevuyu unutturmayın lütfen
Titull
today
Përkthime
Anglisht
Perkthyer nga
silkworm16
Përkthe në: Anglisht
today, remind me of the appointment please
U vleresua ose u publikua se fundi nga
lilian canale
- 19 Prill 2008 05:15
Mesazhi i fundit
Autori
Mesazh
19 Prill 2008 00:08
anoxia
Numri i postimeve: 10
It doesn't say "remind me" it says " dont make me forget. It may be same in the meaning maybe but the direct translation should be "Today dont make me forget the appointment please."
19 Prill 2008 00:15
casper tavernello
Numri i postimeve: 5057
How can one make another person forget/not remeber something?
Maybe "don't
let
me forget".
CC:
anoxia
19 Prill 2008 19:52
silkworm16
Numri i postimeve: 172
"Bu çeviri talebi yalnizca anlamla ilgilidir."