Hem
Nyheter
Översättning
Projekt
Forum
Hjälp
Användare
Logga in
Bli medlem
. .
•Hem
•Lägg till en ny text som skall översättas
•Efterfrågade översättningar
•Färdigställda översättningar
•
Favoritöversättningar
•
•Översättning av websidan
•Sök
▪Gratis sprÃ¥kutbyte
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
▪▪Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Översättning - Turkiska-Engelska - bugün bana randevuyu unutturmayın lütfen
Aktuell status
Översättning
Denna text är tillgänglig på följande språk:
Denna textöversättning avser
Endast Betydelsen
.
Titel
bugün bana randevuyu unutturmayın lütfen
Text
Tillagd av
canas27
Källspråk: Turkiska
bugün bana randevuyu unutturmayın lütfen
Titel
today
Översättning
Engelska
Översatt av
silkworm16
Språket som det ska översättas till: Engelska
today, remind me of the appointment please
Senast granskad eller redigerad av
lilian canale
- 19 April 2008 05:15
Senaste inlägg
Författare
Inlägg
19 April 2008 00:08
anoxia
Antal inlägg: 10
It doesn't say "remind me" it says " dont make me forget. It may be same in the meaning maybe but the direct translation should be "Today dont make me forget the appointment please."
19 April 2008 00:15
casper tavernello
Antal inlägg: 5057
How can one make another person forget/not remeber something?
Maybe "don't
let
me forget".
CC:
anoxia
19 April 2008 19:52
silkworm16
Antal inlägg: 172
"Bu çeviri talebi yalnizca anlamla ilgilidir."