Accueil
Nouvelles
Traduction
Projet
Forum
Aide
Membres
Connexion
S'enregistrer
. .
•Accueil
•Soumettre un nouveau texte à traduire
•Traductions demandées
•Traductions terminées
•
Traductions préférées
•
•Traduction du site
•Rechercher
▪Partenaires linguistiques
•English
•Türkçe
▪▪Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Traduction - Turc-Anglais - bugün bana randevuyu unutturmayın lütfen
Etat courant
Traduction
Ce texte est disponible dans les langues suivantes:
Cette demande de traduction ne concerne que la signification.
Titre
bugün bana randevuyu unutturmayın lütfen
Texte
Proposé par
canas27
Langue de départ: Turc
bugün bana randevuyu unutturmayın lütfen
Titre
today
Traduction
Anglais
Traduit par
silkworm16
Langue d'arrivée: Anglais
today, remind me of the appointment please
Dernière édition ou validation par
lilian canale
- 19 Avril 2008 05:15
Derniers messages
Auteur
Message
19 Avril 2008 00:08
anoxia
Nombre de messages: 10
It doesn't say "remind me" it says " dont make me forget. It may be same in the meaning maybe but the direct translation should be "Today dont make me forget the appointment please."
19 Avril 2008 00:15
casper tavernello
Nombre de messages: 5057
How can one make another person forget/not remeber something?
Maybe "don't
let
me forget".
CC:
anoxia
19 Avril 2008 19:52
silkworm16
Nombre de messages: 172
"Bu çeviri talebi yalnizca anlamla ilgilidir."