Home
Novosti
Prevod
Projekat
Forum
Pomoć
Korisnici
Pristupi
Registruj se
. .
•Home
•Podnošenje novog teksta na prevod
•Traženi prevodi
•Završeni prevodi
•
Omiljeni prevodi
•
•Prevod web stranice
•Traži
▪Besplatna razmena stranih jezika
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
▪▪Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Prevod - Turski-Engleski - bugün bana randevuyu unutturmayın lütfen
Trenutni status
Prevod
Ovaj tekst je raspoloziv na sledecim jezicima:
Ovaj prevod zahteva "Samo značenje".
Natpis
bugün bana randevuyu unutturmayın lütfen
Tekst
Podnet od
canas27
Izvorni jezik: Turski
bugün bana randevuyu unutturmayın lütfen
Natpis
today
Prevod
Engleski
Preveo
silkworm16
Željeni jezik: Engleski
today, remind me of the appointment please
Poslednja provera i obrada od
lilian canale
- 19 April 2008 05:15
Poslednja poruka
Autor
Poruka
19 April 2008 00:08
anoxia
Broj poruka: 10
It doesn't say "remind me" it says " dont make me forget. It may be same in the meaning maybe but the direct translation should be "Today dont make me forget the appointment please."
19 April 2008 00:15
casper tavernello
Broj poruka: 5057
How can one make another person forget/not remeber something?
Maybe "don't
let
me forget".
CC:
anoxia
19 April 2008 19:52
silkworm16
Broj poruka: 172
"Bu çeviri talebi yalnizca anlamla ilgilidir."