Anasayfa
Haberler
Tercüme
Proje
Forum
Yardım
Uyeler
Login
Kayıt Ol
. .
•Anasayfa
•Çevrilmesi için yeni bir metin sun
•Talep edilen çeviriler
•Tamamlanan çeviriler
•
Favori tercümeler
•
•Sitenin cevirisi.
•Arama
▪Bedava dil deÄŸiÅŸ tokuÅŸu
•English
▪▪Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Tercüme - Türkçe-İngilizce - bugün bana randevuyu unutturmayın lütfen
Şu anki durum
Tercüme
Bu yazının aşağıdaki dillerde karşılığı vardır:
Bu çeviri talebi yalnizca anlamla ilgilidir.
Başlık
bugün bana randevuyu unutturmayın lütfen
Metin
Öneri
canas27
Kaynak dil: Türkçe
bugün bana randevuyu unutturmayın lütfen
Başlık
today
Tercüme
İngilizce
Çeviri
silkworm16
Hedef dil: İngilizce
today, remind me of the appointment please
En son
lilian canale
tarafından onaylandı - 19 Nisan 2008 05:15
Son Gönderilen
Yazar
Mesaj
19 Nisan 2008 00:08
anoxia
Mesaj Sayısı: 10
It doesn't say "remind me" it says " dont make me forget. It may be same in the meaning maybe but the direct translation should be "Today dont make me forget the appointment please."
19 Nisan 2008 00:15
casper tavernello
Mesaj Sayısı: 5057
How can one make another person forget/not remeber something?
Maybe "don't
let
me forget".
CC:
anoxia
19 Nisan 2008 19:52
silkworm16
Mesaj Sayısı: 172
"Bu çeviri talebi yalnizca anlamla ilgilidir."