Início
Notícias
Tradução
Projeto
Fórum
Ajuda
Usuários
Entrar
Registrar
. .
•Início
•Enviar um novo texto a ser traduzido
•Traduções solicitadas
•Traduções completas
•
traduções favoritas
•
•Tradução do website
•Busca
▪Intercâmbio gratuito de idiomas
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
▪▪Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Tradução - Turco-Inglês - bugün bana randevuyu unutturmayın lütfen
Estado atual
Tradução
Este texto está disponível nas seguintes línguas :
A solicitação desta tradução é "Somente o Significado".
Título
bugün bana randevuyu unutturmayın lütfen
Texto
Enviado por
canas27
Idioma de origem: Turco
bugün bana randevuyu unutturmayın lütfen
Título
today
Tradução
Inglês
Traduzido por
silkworm16
Idioma alvo: Inglês
today, remind me of the appointment please
Último validado ou editado por
lilian canale
- 19 Abril 2008 05:15
Últimas Mensagens
Autor
Mensagem
19 Abril 2008 00:08
anoxia
Número de Mensagens: 10
It doesn't say "remind me" it says " dont make me forget. It may be same in the meaning maybe but the direct translation should be "Today dont make me forget the appointment please."
19 Abril 2008 00:15
casper tavernello
Número de Mensagens: 5057
How can one make another person forget/not remeber something?
Maybe "don't
let
me forget".
CC:
anoxia
19 Abril 2008 19:52
silkworm16
Número de Mensagens: 172
"Bu çeviri talebi yalnizca anlamla ilgilidir."