Дом
Новости
Перевод
Проект
Форум
Помощь
Участники сайта
Вход
Регистрация
. .
•Дом
•Предложить новый текст для перевода
•Запрошенные переводы
•Законченные переводы
•
Избранные переводы
•
•Перевод вебсайта
•Поиск
▪Свободный Ñзыковой обмен
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
▪▪Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Перевод - Турецкий-Английский - bugün bana randevuyu unutturmayın lütfen
Текущий статус
Перевод
Данный текст доступен на следующих языках:
Для этого перевода требуется передать только общий смысл.
Статус
bugün bana randevuyu unutturmayın lütfen
Tекст
Добавлено
canas27
Язык, с которого нужно перевести: Турецкий
bugün bana randevuyu unutturmayın lütfen
Статус
today
Перевод
Английский
Перевод сделан
silkworm16
Язык, на который нужно перевести: Английский
today, remind me of the appointment please
Последнее изменение было внесено пользователем
lilian canale
- 19 Апрель 2008 05:15
Последнее сообщение
Автор
Сообщение
19 Апрель 2008 00:08
anoxia
Кол-во сообщений: 10
It doesn't say "remind me" it says " dont make me forget. It may be same in the meaning maybe but the direct translation should be "Today dont make me forget the appointment please."
19 Апрель 2008 00:15
casper tavernello
Кол-во сообщений: 5057
How can one make another person forget/not remeber something?
Maybe "don't
let
me forget".
CC:
anoxia
19 Апрель 2008 19:52
silkworm16
Кол-во сообщений: 172
"Bu çeviri talebi yalnizca anlamla ilgilidir."