خانه
اخبار
ترجمه
پروژه
محل اجتماع
کمک
اعضاء
وارد شدن
ثبت کردن
. .
•خانه
•پیشنهاد یک متن جدید قابل ترجمه
•ترجمه های درخواست شده
•ترجمه های کامل
•
ترجمه های مطلوب
•
•ترجمه وب سایت
•جستجو
▪مراوده زبانی مجانی
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
▪▪فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
ترجمه - ترکی-انگلیسی - bugün bana randevuyu unutturmayın lütfen
موقعیت کنونی
ترجمه
این متن به زبانهای زیر قابل دسترسی می باشد:
این درخواست ترجمه "فقط معنی" می باشد.
عنوان
bugün bana randevuyu unutturmayın lütfen
متن
canas27
پیشنهاد شده توسط
زبان مبداء: ترکی
bugün bana randevuyu unutturmayın lütfen
عنوان
today
ترجمه
انگلیسی
silkworm16
ترجمه شده توسط
زبان مقصد: انگلیسی
today, remind me of the appointment please
آخرین دارای اعتبار یا ویرایش شده توسط
lilian canale
- 19 آوریل 2008 05:15
آخرین پیامها
نویسنده
پیام
19 آوریل 2008 00:08
anoxia
تعداد پیامها: 10
It doesn't say "remind me" it says " dont make me forget. It may be same in the meaning maybe but the direct translation should be "Today dont make me forget the appointment please."
19 آوریل 2008 00:15
casper tavernello
تعداد پیامها: 5057
How can one make another person forget/not remeber something?
Maybe "don't
let
me forget".
CC:
anoxia
19 آوریل 2008 19:52
silkworm16
تعداد پیامها: 172
"Bu çeviri talebi yalnizca anlamla ilgilidir."