Principal
Noticias
Traducción
Proyecto
Foro
Ayuda
Usuarios
Iniciar la sesión
Registrarse
. .
•Principal
•Enviar un texto para que sea traducido
•Traducciones solicitadas
•Traducciones completadas
•
Traducciones favoritas
•
•Traducción del sitio
•Buscar
▪Intercambio de Idiomas Gratis
•English
•Türkçe
•Français
▪▪Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Traducción - Turco-Inglés - bugün bana randevuyu unutturmayın lütfen
Estado actual
Traducción
Este texto está disponible en los siguientes idiomas:
Esta petición de traducción es "sólo el significado"
Título
bugün bana randevuyu unutturmayın lütfen
Texto
Propuesto por
canas27
Idioma de origen: Turco
bugün bana randevuyu unutturmayın lütfen
Título
today
Traducción
Inglés
Traducido por
silkworm16
Idioma de destino: Inglés
today, remind me of the appointment please
Última validación o corrección por
lilian canale
- 19 Abril 2008 05:15
Último mensaje
Autor
Mensaje
19 Abril 2008 00:08
anoxia
Cantidad de envíos: 10
It doesn't say "remind me" it says " dont make me forget. It may be same in the meaning maybe but the direct translation should be "Today dont make me forget the appointment please."
19 Abril 2008 00:15
casper tavernello
Cantidad de envíos: 5057
How can one make another person forget/not remeber something?
Maybe "don't
let
me forget".
CC:
anoxia
19 Abril 2008 19:52
silkworm16
Cantidad de envíos: 172
"Bu çeviri talebi yalnizca anlamla ilgilidir."