Fogadàs
Ujdonsàgok
Fordítás
Terv
Fórum
Segitség
Tagok
Belépés
Regisztráció
. .
•Fogadàs
•Rakjon egy uj forditando szöveget
•Kért forditàsok
•Befejezett forditàsok
•
Kedvenc fordítások
•
•Web oldal forditàs
•Keresés
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Fordítás - Spanyol-Török - llegaste cuando no te esperaba, ojala pueda...
Vàrakozàs alatt
Fordítás
Ez a szöveg rendelkezésre àll a következő nyelveken :
Témakör
Napi élet - Szeretet / Baràtsàg
Cim
llegaste cuando no te esperaba, ojala pueda...
Szöveg
Ajànlo
pichico
Nyelvröl forditàs: Spanyol
llegaste cuando no te esperaba,ojala pueda hacerte feliz
Cim
Seni beklemediğim zaman geldin, umarım...
Fordítás
Török
Forditva
turkishmiss
àltal
Forditando nyelve: Török
Seni beklemediğim zaman geldin, umarım seni mutlu edebilirim
Validated by
FIGEN KIRCI
- 28 Május 2008 12:51
Legutolsó üzenet
Szerző
Hozzászólás
27 Május 2008 14:22
FIGEN KIRCI
Hozzászólások száma: 2543
hi miss,
'..keÅŸke seni mutlu edebilsem' midir?
27 Május 2008 22:13
turkishmiss
Hozzászólások száma: 2132
It's : I hope I will be able to make you happy.
28 Május 2008 11:28
FIGEN KIRCI
Hozzászólások száma: 2543
then: '...umarım seni mutlu edebilirim.'
otherwise,if you need to use 'keÅŸke':
'..keÅŸke seni mutlu edebilsem.'
but remember, 'keÅŸke' means 'if only'