Shtepia
Lajme
Përkthime
Projekt
Forum
Ndihmë
Anetaret
Identifikohu
Regjistrohu
. .
•Shtepia
•Publiko një tekst për t'u përkthyer
•Përkthime të kërkuara
•Përkthime të mbaruara
•
Përkthime të preferuara
•
•Perkthimi i adreses se internetit
•Kërko
▪Shkembime falas
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
▪▪Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Përkthime - Spanjisht-Turqisht - llegaste cuando no te esperaba, ojala pueda...
Statusi aktual
Përkthime
Ky tekst është në dispozicion në këto gjuhë:
Kategori
Jeta e perditshme - Dashuri / Miqësi
Titull
llegaste cuando no te esperaba, ojala pueda...
Tekst
Prezantuar nga
pichico
gjuha e tekstit origjinal: Spanjisht
llegaste cuando no te esperaba,ojala pueda hacerte feliz
Titull
Seni beklemediğim zaman geldin, umarım...
Përkthime
Turqisht
Perkthyer nga
turkishmiss
Përkthe në: Turqisht
Seni beklemediğim zaman geldin, umarım seni mutlu edebilirim
U vleresua ose u publikua se fundi nga
FIGEN KIRCI
- 28 Maj 2008 12:51
Mesazhi i fundit
Autori
Mesazh
27 Maj 2008 14:22
FIGEN KIRCI
Numri i postimeve: 2543
hi miss,
'..keÅŸke seni mutlu edebilsem' midir?
27 Maj 2008 22:13
turkishmiss
Numri i postimeve: 2132
It's : I hope I will be able to make you happy.
28 Maj 2008 11:28
FIGEN KIRCI
Numri i postimeve: 2543
then: '...umarım seni mutlu edebilirim.'
otherwise,if you need to use 'keÅŸke':
'..keÅŸke seni mutlu edebilsem.'
but remember, 'keÅŸke' means 'if only'