Hjem
Nyheder
Oversættelse
Projekt
Forum
Hjælp
Brugere
Login
Tilmeld
. .
•Hjem
•Tilføj en ny tekst, der skal oversættes
•Efterspurgte oversættelser
•Afsluttede oversættelser
•
Foretrukne oversættelser
•
•Oversættelse af websiden
•Søg
▪Gratis sprog-udveksling
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
▪▪Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Oversættelse - Spansk-Tyrkisk - llegaste cuando no te esperaba, ojala pueda...
Aktuel status
Oversættelse
Denne tekst er tilgængelig på følgende sprog:
Kategori
Dagligliv - Kærlighed / Venskab
Titel
llegaste cuando no te esperaba, ojala pueda...
Tekst
Tilmeldt af
pichico
Sprog, der skal oversættes fra: Spansk
llegaste cuando no te esperaba,ojala pueda hacerte feliz
Titel
Seni beklemediğim zaman geldin, umarım...
Oversættelse
Tyrkisk
Oversat af
turkishmiss
Sproget, der skal oversættes til: Tyrkisk
Seni beklemediğim zaman geldin, umarım seni mutlu edebilirim
Senest valideret eller redigeret af
FIGEN KIRCI
- 28 Maj 2008 12:51
Sidste indlæg
Forfatter
Indlæg
27 Maj 2008 14:22
FIGEN KIRCI
Antal indlæg: 2543
hi miss,
'..keÅŸke seni mutlu edebilsem' midir?
27 Maj 2008 22:13
turkishmiss
Antal indlæg: 2132
It's : I hope I will be able to make you happy.
28 Maj 2008 11:28
FIGEN KIRCI
Antal indlæg: 2543
then: '...umarım seni mutlu edebilirim.'
otherwise,if you need to use 'keÅŸke':
'..keÅŸke seni mutlu edebilsem.'
but remember, 'keÅŸke' means 'if only'