Cucumis - Service de traduction gratuit en ligne
. .



Traduction - Espagnol-Turc - llegaste cuando no te esperaba, ojala pueda...

Etat courantTraduction
Ce texte est disponible dans les langues suivantes: EspagnolTurc

Catégorie Vie quotidienne - Amour / Amitié

Titre
llegaste cuando no te esperaba, ojala pueda...
Texte
Proposé par pichico
Langue de départ: Espagnol

llegaste cuando no te esperaba,ojala pueda hacerte feliz

Titre
Seni beklemediğim zaman geldin, umarım...
Traduction
Turc

Traduit par turkishmiss
Langue d'arrivée: Turc

Seni beklemediğim zaman geldin, umarım seni mutlu edebilirim
Dernière édition ou validation par FIGEN KIRCI - 28 Mai 2008 12:51





Derniers messages

Auteur
Message

27 Mai 2008 14:22

FIGEN KIRCI
Nombre de messages: 2543
hi miss,
'..keÅŸke seni mutlu edebilsem' midir?

27 Mai 2008 22:13

turkishmiss
Nombre de messages: 2132
It's : I hope I will be able to make you happy.

28 Mai 2008 11:28

FIGEN KIRCI
Nombre de messages: 2543
then: '...umarım seni mutlu edebilirim.'

otherwise,if you need to use 'keÅŸke':
'..keÅŸke seni mutlu edebilsem.'
but remember, 'keÅŸke' means 'if only'