Cucumis - خدمة الترجمة المجانية على الخط
. .



ترجمة - إسبانيّ -تركي - llegaste cuando no te esperaba, ojala pueda...

حالة جاريةترجمة
هذا النص متوفر في اللغات التالية: إسبانيّ تركي

صنف حياة يومية - حب/ صداقة

عنوان
llegaste cuando no te esperaba, ojala pueda...
نص
إقترحت من طرف pichico
لغة مصدر: إسبانيّ

llegaste cuando no te esperaba,ojala pueda hacerte feliz

عنوان
Seni beklemediğim zaman geldin, umarım...
ترجمة
تركي

ترجمت من طرف turkishmiss
لغة الهدف: تركي

Seni beklemediğim zaman geldin, umarım seni mutlu edebilirim
آخر تصديق أو تحرير من طرف FIGEN KIRCI - 28 نيسان 2008 12:51





آخر رسائل

الكاتب
رسالة

27 نيسان 2008 14:22

FIGEN KIRCI
عدد الرسائل: 2543
hi miss,
'..keÅŸke seni mutlu edebilsem' midir?

27 نيسان 2008 22:13

turkishmiss
عدد الرسائل: 2132
It's : I hope I will be able to make you happy.

28 نيسان 2008 11:28

FIGEN KIRCI
عدد الرسائل: 2543
then: '...umarım seni mutlu edebilirim.'

otherwise,if you need to use 'keÅŸke':
'..keÅŸke seni mutlu edebilsem.'
but remember, 'keÅŸke' means 'if only'