Cucumis - Ingyenes fordito szerviz közvetlen vonalban
. .



Fordítás - Török-Angol - Ne guzelmis bu elma...Adem

Vàrakozàs alattFordítás
Ez a szöveg rendelkezésre àll a következő nyelveken : TörökAngol

Ez a forditàsi kérés "Csak az értelme".
Cim
Ne guzelmis bu elma...Adem
Szöveg
Ajànlo ana75
Nyelvröl forditàs: Török

Ne guzelmis bu elma...Adem

Cim
Hey, what a nice apple...Adam.
Fordítás
Angol

Forditva kfeto àltal
Forditando nyelve: Angol

Hey, what a nice apple...Adam.
Magyaràzat a forditàshoz
used hey to capture the 'surprise' expressed in turkish. less likely it could be past tense as well:
"What a nice apple that was"
Validated by lilian canale - 6 Május 2008 21:12





Legutolsó üzenet

Szerző
Hozzászólás

4 Május 2008 21:16

katranjyly
Hozzászólások száma: 102
So what a nice apple it was...Adam.