Cucumis - Servei gratuït de traducció en línia
. .



Traducció - Turc-Anglès - Ne guzelmis bu elma...Adem

Estat actualTraducció
Aquest text està disponible en els següents idiomes: TurcAnglès

La petició d'aquesta traducció és "només el significat"
Títol
Ne guzelmis bu elma...Adem
Text
Enviat per ana75
Idioma orígen: Turc

Ne guzelmis bu elma...Adem

Títol
Hey, what a nice apple...Adam.
Traducció
Anglès

Traduït per kfeto
Idioma destí: Anglès

Hey, what a nice apple...Adam.
Notes sobre la traducció
used hey to capture the 'surprise' expressed in turkish. less likely it could be past tense as well:
"What a nice apple that was"
Darrera validació o edició per lilian canale - 6 Maig 2008 21:12





Darrer missatge

Autor
Missatge

4 Maig 2008 21:16

katranjyly
Nombre de missatges: 102
So what a nice apple it was...Adam.