Cucumis - Ücretsiz online çeviri hizmeti
. .



Tercüme - Türkçe-İngilizce - Ne guzelmis bu elma...Adem

Şu anki durumTercüme
Bu yazının aşağıdaki dillerde karşılığı vardır: Türkçeİngilizce

Bu çeviri talebi yalnizca anlamla ilgilidir.
Başlık
Ne guzelmis bu elma...Adem
Metin
Öneri ana75
Kaynak dil: Türkçe

Ne guzelmis bu elma...Adem

Başlık
Hey, what a nice apple...Adam.
Tercüme
İngilizce

Çeviri kfeto
Hedef dil: İngilizce

Hey, what a nice apple...Adam.
Çeviriyle ilgili açıklamalar
used hey to capture the 'surprise' expressed in turkish. less likely it could be past tense as well:
"What a nice apple that was"
En son lilian canale tarafından onaylandı - 6 Mayıs 2008 21:12





Son Gönderilen

Yazar
Mesaj

4 Mayıs 2008 21:16

katranjyly
Mesaj Sayısı: 102
So what a nice apple it was...Adam.