Cucumis - Gratis online oversettelsestjeneste
. .



Oversettelse - Tyrkisk-Engelsk - Ne guzelmis bu elma...Adem

Nåværende statusOversettelse
Denne teksten kan bli sett i de følgende språkene: TyrkiskEngelsk

Spørsmål for denne tekst er "Kun lydelsen".
Tittel
Ne guzelmis bu elma...Adem
Tekst
Skrevet av ana75
Kildespråk: Tyrkisk

Ne guzelmis bu elma...Adem

Tittel
Hey, what a nice apple...Adam.
Oversettelse
Engelsk

Oversatt av kfeto
Språket det skal oversettes til: Engelsk

Hey, what a nice apple...Adam.
Anmerkninger gjeldende oversettelsen
used hey to capture the 'surprise' expressed in turkish. less likely it could be past tense as well:
"What a nice apple that was"
Senest vurdert og redigert av lilian canale - 6 Mai 2008 21:12





Siste Innlegg

Av
Innlegg

4 Mai 2008 21:16

katranjyly
Antall Innlegg: 102
So what a nice apple it was...Adam.