Fogadàs
Ujdonsàgok
Fordítás
Terv
Fórum
Segitség
Tagok
Belépés
Regisztráció
. .
•Fogadàs
•Rakjon egy uj forditando szöveget
•Kért forditàsok
•Befejezett forditàsok
•
Kedvenc fordítások
•
•Web oldal forditàs
•Keresés
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Fordítás - Német-Spanyol - Wenn du einmal sterben wirst, werde ich zu Gott...
Vàrakozàs alatt
Fordítás
Ez a szöveg rendelkezésre àll a következő nyelveken :
Témakör
Levél / Email - Szeretet / Baràtsàg
Cim
Wenn du einmal sterben wirst, werde ich zu Gott...
Szöveg
Ajànlo
Nadl0302
Nyelvröl forditàs: Német
Wenn du einmal sterben wirst, werde ich zu Gott gehen und sagen:"Engel hast du viele, gib mir Meinen wieder!"
Magyaràzat a forditàshoz
ich (weiblich) widme dies einer weiblichen Person
Cim
Ãngel
Fordítás
Spanyol
Forditva
Cisa
àltal
Forditando nyelve: Spanyol
Si algún dÃa te mueres, yo iré a Dios y le diré: "Ãngeles, tienes muchos, devuélveme el mÃo."
Validated by
lilian canale
- 16 Május 2008 16:07
Legutolsó üzenet
Szerző
Hozzászólás
16 Május 2008 11:45
italo07
Hozzászólások száma: 1474
Pero yo dirÃa: "Si algún dÃa
te mueres
, [...]."