Accueil
Nouvelles
Traduction
Projet
Forum
Aide
Membres
Connexion
S'enregistrer
. .
•Accueil
•Soumettre un nouveau texte à traduire
•Traductions demandées
•Traductions terminées
•
Traductions préférées
•
•Traduction du site
•Rechercher
▪Partenaires linguistiques
•English
•Türkçe
▪▪Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Traduction - Allemand-Espagnol - Wenn du einmal sterben wirst, werde ich zu Gott...
Etat courant
Traduction
Ce texte est disponible dans les langues suivantes:
Catégorie
Lettre / Email - Amour / Amitié
Titre
Wenn du einmal sterben wirst, werde ich zu Gott...
Texte
Proposé par
Nadl0302
Langue de départ: Allemand
Wenn du einmal sterben wirst, werde ich zu Gott gehen und sagen:"Engel hast du viele, gib mir Meinen wieder!"
Commentaires pour la traduction
ich (weiblich) widme dies einer weiblichen Person
Titre
Ãngel
Traduction
Espagnol
Traduit par
Cisa
Langue d'arrivée: Espagnol
Si algún dÃa te mueres, yo iré a Dios y le diré: "Ãngeles, tienes muchos, devuélveme el mÃo."
Dernière édition ou validation par
lilian canale
- 16 Mai 2008 16:07
Derniers messages
Auteur
Message
16 Mai 2008 11:45
italo07
Nombre de messages: 1474
Pero yo dirÃa: "Si algún dÃa
te mueres
, [...]."