Heim
Tíðindir
Umseting
Verkætlan
Torg
Hjálp
Limir
Innrita
Skráset
. .
•Heim
•Ber fram ein nýggjan tekst at umseta
•Umbidnar umsetingar
•Fullfíggjaðar umsetingar
•
Yndis umsetingar
•
•Umseting av heimasíðuni
•Leita
▪Ókeypis mál samskifti
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
▪▪Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Umseting - Týkst-Spanskt - Wenn du einmal sterben wirst, werde ich zu Gott...
Núverðandi støða
Umseting
Hesin teksturin er tøkur í fylgjandi málum:
Bólkur
Bræv / Teldupostur - Kærleiki / Vinskapur
Heiti
Wenn du einmal sterben wirst, werde ich zu Gott...
Tekstur
Framborið av
Nadl0302
Uppruna mál: Týkst
Wenn du einmal sterben wirst, werde ich zu Gott gehen und sagen:"Engel hast du viele, gib mir Meinen wieder!"
Viðmerking um umsetingina
ich (weiblich) widme dies einer weiblichen Person
Heiti
Ãngel
Umseting
Spanskt
Umsett av
Cisa
Ynskt mál: Spanskt
Si algún dÃa te mueres, yo iré a Dios y le diré: "Ãngeles, tienes muchos, devuélveme el mÃo."
Góðkent av
lilian canale
- 16 Mai 2008 16:07
Síðstu boð
Høvundur
Eini boð
16 Mai 2008 11:45
italo07
Tal av boðum: 1474
Pero yo dirÃa: "Si algún dÃa
te mueres
, [...]."