Cucumis - Ücretsiz online çeviri hizmeti
. .



11Tercüme - Almanca-İspanyolca - Wenn du einmal sterben wirst, werde ich zu Gott...

Şu anki durumTercüme
Bu yazının aşağıdaki dillerde karşılığı vardır: AlmancaİspanyolcaHollandacaHırvatça

Kategori Mektup / Elektronik posta - Aşk / Arkadaşlık

Başlık
Wenn du einmal sterben wirst, werde ich zu Gott...
Metin
Öneri Nadl0302
Kaynak dil: Almanca

Wenn du einmal sterben wirst, werde ich zu Gott gehen und sagen:"Engel hast du viele, gib mir Meinen wieder!"
Çeviriyle ilgili açıklamalar
ich (weiblich) widme dies einer weiblichen Person

Başlık
Ángel
Tercüme
İspanyolca

Çeviri Cisa
Hedef dil: İspanyolca

Si algún día te mueres, yo iré a Dios y le diré: "Ángeles, tienes muchos, devuélveme el mío."
En son lilian canale tarafından onaylandı - 16 Mayıs 2008 16:07





Son Gönderilen

Yazar
Mesaj

16 Mayıs 2008 11:45

italo07
Mesaj Sayısı: 1474
Pero yo diría: "Si algún día te mueres, [...]."