Dom
News
Tłumaczenie
Projekt
Forum
Pomoc
Członkowie
Zaloguj
Rejestracja
. .
•Dom
•Dodaj nowy tekst do tłumaczenia
•Prośby o tłumaczenia
•Ukończone tłumaczenia
•
Ulubione tłumaczenia
•
•Tłumaczenie strony www
•Szukaj
▪Darmowa wymiana jÄ™zyka
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
▪▪Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Tłumaczenie - Niemiecki-Hiszpański - Wenn du einmal sterben wirst, werde ich zu Gott...
Obecna pozycja
Tłumaczenie
Ten tekst jest dostępny w następujęcych językach:
Kategoria
List / Email - Miłość/ Przyjaźń
Tytuł
Wenn du einmal sterben wirst, werde ich zu Gott...
Tekst
Wprowadzone przez
Nadl0302
Język źródłowy: Niemiecki
Wenn du einmal sterben wirst, werde ich zu Gott gehen und sagen:"Engel hast du viele, gib mir Meinen wieder!"
Uwagi na temat tłumaczenia
ich (weiblich) widme dies einer weiblichen Person
Tytuł
Ãngel
Tłumaczenie
Hiszpański
Tłumaczone przez
Cisa
Język docelowy: Hiszpański
Si algún dÃa te mueres, yo iré a Dios y le diré: "Ãngeles, tienes muchos, devuélveme el mÃo."
Ostatnio zatwierdzony albo edytowany przez
lilian canale
- 16 Maj 2008 16:07
Ostatni Post
Autor
Post
16 Maj 2008 11:45
italo07
Liczba postów: 1474
Pero yo dirÃa: "Si algún dÃa
te mueres
, [...]."