Cucumis - Ingyenes fordito szerviz közvetlen vonalban
. .



Fordítás - Török-Angol - Ãœlkemizde doÄŸal kaynaklarımız ne olursa olsun...

Vàrakozàs alattFordítás
Ez a szöveg rendelkezésre àll a következő nyelveken : TörökAngol

Témakör Esszé (tanulmàny) - Tàrsadalom / Emberek / Politika

Ez a forditàsi kérés "Csak az értelme".
Cim
Ülkemizde doğal kaynaklarımız ne olursa olsun...
Szöveg
Ajànlo g.gamze.derin
Nyelvröl forditàs: Török

Ülkemizde doğal kaynaklarımız ne olursa olsun büyüme ve gelişmeyi sağlamak için bilinçli iş gücüne, modern yönetime ve yetişmiş elemana ihtiyaç vardır.
2000'li yılların ilk başında İngilizce'nin dünya dili olacağı bir gerçekti.

Cim
service
Fordítás
Angol

Forditva kfeto àltal
Forditando nyelve: Angol

No matter what kind of natural resources we have in our country, to ensure growth and development we need a knowledgeable work force, modern management and qualified empoyees.
In the beginning of the 2000's it was clear that English was to be a global language.
Magyaràzat a forditàshoz
the second sentence has this 'encyclopedia style' in the turkish as well
Validated by lilian canale - 19 Május 2008 02:35