Tradução - Turco-Inglês - Ãœlkemizde doÄŸal kaynaklarımız ne olursa olsun...Estado actual Tradução
Este texto está disponível nas seguintes línguas:
Categoria Composição - Sociedade / Gente / Política A solicitação desta tradução é "Somente o Significado". | Ãœlkemizde doÄŸal kaynaklarımız ne olursa olsun... | | Língua de origem: Turco
Ülkemizde doğal kaynaklarımız ne olursa olsun büyüme ve gelişmeyi sağlamak için bilinçli iş gücüne, modern yönetime ve yetişmiş elemana ihtiyaç vardır. 2000'li yılların ilk başında İngilizce'nin dünya dili olacağı bir gerçekti. |
|
| | TraduçãoInglês Traduzido por kfeto | Língua alvo: Inglês
No matter what kind of natural resources we have in our country, to ensure growth and development we need a knowledgeable work force, modern management and qualified empoyees. In the beginning of the 2000's it was clear that English was to be a global language. | | the second sentence has this 'encyclopedia style' in the turkish as well |
|
Última validação ou edição por lilian canale - 19 Maio 2008 02:35
|