Traducció - Turc-Anglès - Ãœlkemizde doÄŸal kaynaklarımız ne olursa olsun...Estat actual Traducció
Aquest text està disponible en els següents idiomes:
Categoria Assaig - Societat / Gent / Política La petició d'aquesta traducció és "només el significat" | Ãœlkemizde doÄŸal kaynaklarımız ne olursa olsun... | | Idioma orígen: Turc
Ülkemizde doğal kaynaklarımız ne olursa olsun büyüme ve gelişmeyi sağlamak için bilinçli iş gücüne, modern yönetime ve yetişmiş elemana ihtiyaç vardır. 2000'li yılların ilk başında İngilizce'nin dünya dili olacağı bir gerçekti. |
|
| | TraduccióAnglès Traduït per kfeto | Idioma destí: Anglès
No matter what kind of natural resources we have in our country, to ensure growth and development we need a knowledgeable work force, modern management and qualified empoyees. In the beginning of the 2000's it was clear that English was to be a global language. | | the second sentence has this 'encyclopedia style' in the turkish as well |
|
Darrera validació o edició per lilian canale - 19 Maig 2008 02:35
|